This Sunday’s Gospel lesson is from St. Luke 13:31-35. Here is my translation of this text:
31 -In that same hour, some Pharisees came up, saying to Him: “Go away and leave this place. Herod wants to kill you.”
32 – And He said to them: Go and tell that fox, ‘Look, I am going to expel (exorcise) demons and cure people today and tomorrow, and on the third day I will complete my agenda.
33 – Nevertheless it is necessary that I journey today and tomorrow, and on the following day; for it cannot happen that a prophet perish except[1] in Jerusalem.[2]
34 – Jerusalem, Jerusalem! You are the one killing the prophets and stoning the ones sent to you! How often did I want to bring you together[3], like a hen gathers her brood under her wings, and you refused to do so.
35 – Look, your house is left to you desolate,[4] and I say to you, you will not see Me until you are prepared to say, ‘Blessed is the One coming in the name of the Lord.’
[1] N.T. Wright translates it this way in his The Kingdom New Testament.
[2] Or “outside” Jerusalem. The idea, however, is that this is the only appointed place for Jesus to die.
[3] “Collect” or “gather”
[4] It has been abandoned. The glory has departed.
9 Replies to “Translation of Luke 13:31-35”